Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Art.
Article
GT art. 29
Groupe de travail article 29
U Art II
U Art XVII
U Art XXIV

Vertaling van "art 29 l`article " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Mémorandum d'accord sur l'interprétation de l'article II: 1 b) de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ U Art II ]

Memorandum van Overeenstemming betreffende de interpretatie van Artikel II,lid 1,sub(b),van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ U Art II | O Art II ]


Mémorandum d'accord sur l'interprétation de l'article XXIV de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ U Art XXIV ]

Memorandum van Overeenstemming betreffende de interpretatie van artikel XXIV van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel [ U Art XXIV | O Art XXIV ]


Mémorandum d'accord sur l'interprétation de l'article XVII de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ U Art XVII ]

Memorandum van Overeenstemming betreffende de interpretatie van artikel XVII van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ U Art XVII | O Art XVII ]


groupe de protection des personnes à l'égard du traitement des données à caractère personnel | groupe de travail article 29 | groupe de travail article 29 sur la protection des données | GT art. 29 [Abbr.]

Groep artikel 29 | Groep gegevensbescherming artikel 29 | Groep voor de bescherming van personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens


article | art. [Abbr.]

artikel | artikels | art. [Abbr.] | artt. [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 2. L'article 13 de la convention collective de travail "arts de la scène" du 29 janvier 2009 est remplacé comme suit :

Art. 2. Artikel 13 van de collectieve arbeidsovereenkomst "podiumkunsten" van 29 januari 2009 wordt vervangen door :


Art. 3. L'article 14 de la convention collective de travail "arts de la scène" du 29 janvier 2009 est abrogé.

Art. 3. Artikel 14 van de collectieve arbeidsovereenkomst "podiumkunsten" van 29 januari 2009 wordt geschrapt.


Art. 2. L'article 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 mai 2009 réglant l'octroi de bourses de doctorat pour la réalisation de projets de recherche stratégique de base, est abrogé.

Art. 2. Artikel 4 van het besluit van de Vlaamse Regering van 29 mei 2009 tot regeling van de toekenning van doctoraatsbeurzen voor de uitvoering van projecten van strategisch basisonderzoek wordt opgeheven.


Art. 29. L'article III. 82, l'article III. 83, alinéa premier, l'article III. 84, alinéas un à cinq inclus, l'article III. 86, alinéa premier et alinéa quatre, l'article III. 87, § 1 et § 2, alinéa premier, l'article III. 88 et l'article III. 89 du Code de droit économique s'appliquent par analogie à une caisse d'assurance soins.

Art. 29. Artikel III. 82, artikel III. 83, eerste lid, artikel III. 84, eerste tot en met vijfde lid, artikel III. 86, eerste en vierde lid, artikel III. 87, § 1 en § 2, eerste lid, artikel III. 88 en artikel III. 89 van het Wetboek van economisch recht zijn van overeenkomstige toepassing op een zorgkas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 65. L'article 6, 2° et 3° ; l'article 17 ; l'article 25, 2° ; l'article 26, 11° ; l'article 29 ; l'article 36 ; les articles 39 à 42 inclus ; les articles 44 et 63 entrent en vigueur à une date à fixer par le Gouvernement flamand.

Art. 65. Artikel 6, 2° en 3° ; artikel 17; artikel 25, 2° ; artikel 26, 11° ; artikel 29; artikel 36; artikel 39 tot en met 42; artikel 44 en artikel 63 treden in werking op een door de Vlaamse Regering vast te stellen datum.


Art. 7. L'article 29 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : « Art. 29. Le jour où le Fonctionnaire des implantations commerciales envoie la décision déclarant la demande complète et recevable ou à l'expiration du délai fixé à l'article 87, § 2 ou § 3, du décret, il transmet une copie de la demande de permis visée à l'article 28, aux communes dans lesquelles une enquête publique est organisée.

Art. 7. Artikel 29 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : « Art. 29. De dag waarop de voor de handelsvestigingen bevoegde ambtenaar de beslissing waarbij de aanvraag volledig en ontvankelijk wordt verklaard stuurt of na afloop van de in artikel 87, § 2 of § 3 van het decreet bedoelde termijn, zendt hij een afschrift van de in artikel 28 bedoelde aanvraag aan de gemeenten waarin een openbaar onderzoek wordt georganiseerd.


Art. 5. L'article 5 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : "Art. 5. La demande contient les documents et les pièces établissant que l'organisme satisfait aux critères repris aux articles 1à 3, et plus précisément les documents et pièces suivants : 1° la preuve de l'accréditation visée à l'article 1, 1° ; 2° un document attestant de l'indépendance fonctionnelle de l'organisme et du personnel chargé des vérifications à l'égard des organismes visés à l'article 3, 25°, 27° et 29° du Code ferroviaire, ainsi que de l'autorité de sécurité et de l'organ ...[+++]

Art. 5. Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : "Art. 5. De aanvraag bevat de stukken en documenten die staven dat de instantie voldoet aan de criteria weergegeven in de artikelen 1 tot 3, en meer bepaald de volgende documenten en stukken : 1° het bewijs van de accreditatie bedoeld in artikel 1, 1° ; 2° een document dat de functionele onafhankelijkheid bewijst van de instantie en het met de keuringen belaste personeel ten aanzien van de instanties bedoeld in artikel 3, 25°, 27° en 29° van de Spoorcodex, en ook van de veiligheidsinstantie en van het onderzoeksorgaan; 3° een ondernemingsplan dat aantoont dat de inst ...[+++]


Art. 4. L'article 7, § 2, alinéa 2, de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité, tel qu'en vigueur avant l'entrée en vigueur de la présente loi, demeure d'application aux installations faisant l'objet d'une concession domaniale visée à l'article 6 de la loi du 29 avril 1999 précitée, dont le financial close a lieu entre le 1 mai 2016 et le 31 décembre 2016, si le titulaire de la concession domaniale a déjà, préalablement à l'entrée en vigueur de la présente loi, sollicité auprès de la commission le contrôle du coût total à prendre en considération dans le cadre de l'achat, la livraison et la pose du câble sous-marin, ains ...[+++]

Art. 4. Artikel 7, § 2, tweede lid, van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, zoals dat van kracht is voorafgaand aan de inwerkingtreding van deze wet, blijft van toepassing op de installaties die het voorwerp uitmaken van een in artikel 6 van de voornoemde wet van 29 april 1999 bedoelde domeinconcessie, waarvan de financial close tussen 1 mei 2016 en 31 december 2016 plaatsvindt, indien de houder van de domeinconcessie reeds, voorafgaand aan de inwerkingtreding van deze wet, de controle heeft aangevraagd bij de commissie van de totaal in aanmerking te nemen kosten voor de aankoop, de levering en de plaatsing van de ...[+++]


Article 1. L'article 1, 3°, de l'arrêté ministériel du 29 septembre 2015 nommant les membres de la Commission des Arts numériques est complété comme suit : « - NO|f%L Stéphane (CDH) » Art. 2. L'article 2 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : « Sont désignés comme membres suppléants de la Commission des Arts numériques : 1° au titre de professionnels du secteur des arts numériques exerçant respectivement l'une des activités suivantes : a) la création d'oeuvres d'art numériques : URBANSKA Jacques b) la production d'oeuvres d'a ...[+++]

Artikel 1. Artikel 1, 3°, van het ministerieel besluit van 29 september 2015 tot benoeming van de leden van de Commissie voor digitale kunsten, wordt als volgt aangevuld : "- NO|f%L Stéphane (CDH)". Art. 2. Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen door hetgeen volgt : "Benoemd worden tot plaatsvervangend lid van de Commissie voor digitale kunsten : 1° als beroepsleden van de sector van de digitale kunsten die respectief één van de volgende activiteiten uitoefenen : a) de creatie van digitale kunstwerken : URBANSKA Jacques; b) de productie van digitale kunstwerken : BIBASSE Juliette; 2° als vertegenwoordiger van de ideologische ...[+++]


Art. 3. L'article 30 du même arrêté ministériel du 1 août 1994, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 2 mars 2015, est remplacé par ce qui suit: « Art. 30. Les bandelettes fiscales proprement dites ont la forme d'un rectangle et les dimensions suivantes: Art. 4. L'article 33 du même arrêté ministériel du 1 août 1994, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 2 mars 2015, est remplacé par ce qui suit : « Art. 33. En ce qui co ...[+++]

Art. 3. Artikel 30 van hetzelfde ministerieel besluit van 1 augustus 1994, laatstelijk gewijzigd bij het ministerieel besluit van 2 maart 2015, wordt vervangen als volgt: "Art. 30. De eigenlijke fiscale bandjes hebben de vorm van een rechthoek met de volgende afmetingen : Art. 4. Artikel 33 van hetzelfde ministerieel besluit van 1 augustus 1994, laatstelijk gewijzigd bij het ministerieel besluit van 2 maart 2015, wordt vervangen als volgt: "Art. 33. Op de hierna vermelde producten mogen de fiscale bandjes, beschreven in de artikel ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : gt art     u art ii     u art xvii     u art xxiv     article     groupe de travail article     art 29 l`article     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

art 29 l`article ->

Date index: 2024-12-01
w